亲,双击屏幕即可自动滚动
第138页
    她伸出舌尖,舔吻着希尔达的脖颈,感受到血管在她的皮肤下跳动。
    生命、舞蹈、艺术、鲜血、献祭。一些原始的渴求涌上了她的心头,她想要得到更多的东西,女神的人性与女神的本能相互交织,在柔情亲吻与暴力撕咬之间来回摇摆。
    而且陶乐思明白,本我与自我的博弈之中,本我一次次占据了上风。
    希尔达的衣服已经被褪下去一半,她的身体在下午从窗口透进来的天光之中看起来很瘦,瘦得像某种现代主义的艺术品。用铁丝拧成骨架,用白色的陶土作为血肉;但是在陶乐思看来,这一切都很美,像斯特拉文斯基的音乐,属于前卫的、现代的艺术。
    她的牙齿咬了下去。希尔达的呼吸声变得急促起来,她倒抽了一口气。
    “桃乐丝……”她轻声说,细长有力的手指攀住了陶乐思的肩胛,“桃乐丝。”
    陶乐思的舌尖尝到了一点淡淡的血腥味。希尔达脖子上的血管跳动得好像更快了,被陶乐思牙尖咬破的地方微微有点发凉。陶乐思又尝了一口,的确是血的味道,带着铁锈味,若再仔细品尝,好像也能感受到一丝甘甜。
    她的动作弄疼了希尔达,但是希尔达从来都不善于表达出痛苦的情绪。她只是仰起头,体会着女神所施加给她的一切。
    “现在相信我是吸血鬼了吗?”陶乐思在希尔达的耳边低声说道。
    她倾身,将希尔达温柔且不容抗拒地按在沙发上。希尔达的头发散开,披在肩头。脖子上有一点血流淌了下来,血也是浅淡的颜色,淌在白得像是石膏一般的皮肤上。
    “好吧,你现在是吸血鬼,我的女神,”希尔达睁着眼睛,望向她,嘴角带着一点笑意,“那么我呢?我是你的食物,还是你的新娘?”
    “吸血鬼德古拉有三位新娘,与其说是他的新娘,不如说是他的仆人,”在这般柔情缱绻的时刻,陶乐思居然陷入了沉思,“不,夫人,你既不是我的食物,也不是我的新娘。”
    “可是你咬伤了我,而且你告诉我,你是吸血鬼,”希尔达眼中笑意更浓,她伸手,轻轻在自己颈侧的伤口上擦拭了一下,看着指尖沾着的血,“难道现在你已经反悔了?”
    陶乐思握住了希尔达的手,将她的指尖吮入口中。血腥味,淡淡的甜味。陶乐思从某种程度上能够理解索莎娜对于希尔达鲜血的渴望,她同样爱着希尔达的鲜血。
    “是的,夫人,”终于,陶乐思停止了胡思乱想,她说道,“我现在不是吸血鬼了,因为我觉得当吸血鬼也没什么意思。你要知道,你总是能够救赎我。”
    她俯下了身,几乎将全身的重量都压在了希尔达的身上。但是,她知道希尔达能够承受得住,就像希尔达能够承受得了所有生活的苦痛一样。
    她再度亲吻着希尔达脖颈侧被她咬伤的地方。伤口随即愈合,只留下一点点干涸的血迹。女巫的慰藉能够治疗伤口,女神的慰藉当然也可以。
    “只要我还能拥有你,夫人,”陶乐思低声说,“我就仍然拥有一切。”
    希尔达伸开她纤瘦的双臂,揽住了陶乐思的脖颈。她的手臂能够在舞蹈之中表现出一切——风暴、挣扎、欢欣、死亡。她拥抱着陶乐思,回应着陶乐思的时候,陶乐思就拥有着舞蹈之中所有的世界。
    风暴在湖面上酝酿,风从地平线的彼端吹了过来,越过平原与山地。世界在女神脚下的深渊之中沉睡,陶乐思的吻落在希尔达的身体上,她的手指抚摸着怀中的躯体,这完全像是一场祭祀仪式了,伴随着洪水与饥馑,于世界形成之初,这样的仪式就在进行。
    沙发上铺着的毯子被两人弄得卷成了一团,但是她们已经习惯了如此。
    在事情之后,陶乐思还在试图寻找她买的假牙道具,但是一无所获。于是,她只好对希尔达宣布,作为女神,被吸血鬼咬了不太成体统,所以,她并非是吸血鬼。
    第80章 番外—关于相处的这件小事
    (一)关于年龄
    一般情况下, 希尔达很少过问陶乐思的往事,诸如她的出生年月、籍贯、身高体重、政治面貌、受教育程度、证件类型、证件号等等。
    但是不一般情况下,希尔达会旁敲侧击地询问她一些往事。
    比如, 陶乐思曾经做过怎样的工作, 在她成为音乐学院的学生桃乐丝·恩格尔之前,究竟芳龄几何。
    “那么, 您觉得我应该有多大岁数呢, 夫人?”陶乐思笑眯眯地问希尔达。
    “我难以猜测,桃乐丝,”希尔达说,“有的时候,我觉得你应该年纪不大,与桃乐丝差不多, 大概二十出头;有的时候, 我觉得你的阅历很丰富, 你的年龄至少要三十以上了;有的时候,我甚至觉得你可能真的像赫卡忒那样, 在公元前就已经诞生。”
    她们在聊这些事情的时候, 正坐在海滩的沙滩椅下面, 一把印着碳酸饮料广告的巨伞为两人遮住了烈日。这里是意大利撒丁岛一个名叫Porto ferro的海滩,它的沙滩中含有某种矿物,因此呈现一种奇异的橙黄色, 在阳光照射下像金子一般,远处的海水蓝得发绿。
    “我并没有几千岁, 我觉得如果能活那么久, 通常都是厌世的, 既不想品尝美食, 也不想尝试爱他人或者被爱,”陶乐思说,“不过,你希望我有多少岁呢,夫人?”
    --