亲,双击屏幕即可自动滚动
第626页
    只是有时候歌唱剧过于追求其喜剧效果,会将主人公写成思考简单的无脑之辈,好闹出一系列的滑稽以制造笑点。
    对于一般民众来说,歌唱剧是个好消遣。可对于贵族、尤其特别是皇室,歌唱剧绝对是难登大雅之堂。
    “我知道殿下您在担心什么。无非是歌唱剧的内容是否过于庸俗,与皇室形象不符。不过殿下,您之所以会对歌唱剧有‘庸俗’的印象,那是因为现有的歌唱剧的剧本如此。”
    叶棠眨眨眼:“那么如果我们手里有谁都没有看过的,完全崭新的歌唱剧剧本呢?”
    在还没有收音机、电视机的这个时代,戏剧仍然是人们获取信息与快乐的主要来源。
    正歌剧虽然足够高雅,但在推广上是有难度的。毕竟平民生活太辛苦,有一点点空闲和钱可以用来休闲娱乐的话,平民的首选当然是能让自己开怀一笑,又或是大呼爽快的剧目。
    叶棠抽空把巴黎有的歌剧都看了一遍。她发现正歌剧从台词开始就用词较为晦涩,虽然不到文言文的地步,但相比为了能让更多人听懂而用了大白话的歌唱剧,许多正歌剧都有喜爱堆砌言词、故作深刻的坏毛病。
    普通观众天然就对歌唱剧更有好感。相对的,正歌剧服务的观众更多的是贵族与上流人士。这倒不是说贵族与上流人士就喜欢正歌剧那个调调,只是正歌剧更方便贵族与上流人士装叉——贵族与上流人士普遍自诩比平民更有品位,因此他们相当鄙视嘻嘻哈哈的歌唱剧。
    “贵族们与上流人士讨厌歌唱剧……这不过是表面上而已。据我所知,殿下,巴黎社交界里的诸位千金,就没有一个是没去偷看过歌唱剧的。”
    感谢露比,她为叶棠提供了叶棠无法接触到的、属于她那个年龄层的小姐们的大量情报。
    当然,贝纳妮丝也提供了不少准确的贵妇层情报。
    “部分夫人确实不喜欢歌唱剧,不过这样的夫人很少,年纪也大多在七十岁以上。更多的夫人只是迎合长辈的口味,不希望被长辈当成了轻浮无脑的女人。”
    “皇后殿下的您举办的宴会,七十岁以上的夫人因为体力有限,几乎都不会参加。就算偶尔有几位七十岁以上的夫人参加了您的宴会,如果是殿下您指定剧团在宴会上表演歌唱剧,那么不管夫人与小姐们喜不喜欢,她们都一定会睁大眼睛看。没有人会失礼到在殿下您的面前叫停歌唱剧表演。”
    叶棠的话语仿佛直接将安托瓦内特带到了宴会之上。她恍然理解了叶棠为什么说这是只有她才能够做到的事。
    不是她自大,确实,整个巴黎乃至整个法兰西只有她举办的宴会能够让几乎所有的贵族、上流阶级的女性们聚集到一起。也确实只有身为法兰西国母的她,才能够让某些自恃身份的夫人闭上她们刻薄的嘴巴,安分不搅局地看完一场歌唱剧。
    “喜欢歌唱剧的夫人与小姐从宫殿离开之后,一定会迫不及待地开始讨论她们前所未见、闻所未闻的这出歌唱剧。有讨厌歌唱剧的人也没关系,这些人照样会大肆宣传皇后竟然推行低俗的娱乐项目。”
    叶棠说到这里,安托瓦内特递来了不安的眼神。
    支持安托瓦内特的贵族本就不多,失去了丈夫的欢心,安托瓦内特的脚下已经是岌岌可危。如果她的名声再烂那么一些……被赶回奥地利都算是安托瓦内特走运,被弹劾、接着失去皇后的地位,莫名其妙地“病死”在凡尔赛宫里,甚至是遭到处刑都很有可能。
    “所以计划还有第二步。”
    以自信的笑容安抚安托瓦内特,叶棠道:“第二步就是我们招来新的剧团,上演新的歌唱剧,让之前为您表演的剧团,去为广大市民表演!”
    “‘皇后都曾为之着迷的歌唱剧’,只要打出这样的宣传语,买票的人一定会络绎不绝。眼红这个剧团的其他剧团也会想方设法来模仿这个剧团的演出吧。”
    “到了这一步,殿下您推行的是否是低俗娱乐就不再是那些有心人能够下结论的了。”
    正所谓:“人民群众喜闻乐见,你不喜欢,你算老几?”
    歌唱剧是不是“低俗”,不是高高在上的某些人嘴巴一张就能定性的。只要还有喜欢歌唱剧的普通人在,只要歌唱剧中切实有动人心弦的感情与力量在,歌唱剧就永远有其存在的意义与价值。
    况且谁说人们的生活里就只该有高雅的艺术、高尚的文艺呢?
    平凡人理应拥有享受庸俗的权利。能透过庸俗看到的高雅与高尚才是真正的高雅与高尚。
    “殿下,整个巴黎、整个法兰西的人民都会为您做公平的见证。”
    “只要我们推出的歌唱剧确实有那个价值,人民就一定会给您客观公正的评价。还请您相信您的人民。”
    安托瓦内特怔然无语,随后她松开了皱紧的眉头。
    “……从我十三岁踏上法兰西的国土,我就始终知道自己不属于这里。我从来没有把法兰西当作是我的国家。梅,你让我想起来了。想起我是这个国家的皇后,是这个国家的所有民众的母亲。”
    美丽的眼睛流露出哀伤,哀伤又很快被温柔所覆盖。
    尽管还未生育,年轻的国母依然展现出了她与生俱来的母性。
    “我想要去相信,相信我的人民。”
    --