不过,不给个意思就感觉亏待了这个男人。所以,找了找相近的音译,感觉我太宠这个男人了!
英文名Finlay [\'finli]
中文音译芬利
其他音译费莱、芬雷
名字寓意英俊的
名字印象雄心勃勃,自信,有活力,独立,乐观。失败会使你变得沮丧、烦躁、悲观。对成功的渴望使你掩盖了温柔的一面,令别人觉得你斤斤计较。
名字含义阳光,英俊的士兵,Finlay的异体 神经化形式的FIONNLAGH。
*
对了,关于在西幻文里用成语这个,我想了想。
外国作品翻译后,也经常有用到成语。这应该是作品里有表达这个意思,但是他们的语言不一样。所以翻译成中文,才会用到我们更熟悉更简便的成语。
日文轻小说翻译里面也是一样的情况,我也看了综漫文,特意留意了下,很多作者也经常使用中国的成语。
在我看来,这就相当于我们只是在以中文写作的方式来写西幻、日式小说。
我们并不完全精通、理解对方国家,所以不能否定对方国家是不是也有和我们表达的成语相近的词汇,只是语言不通、表达方式不同。
但是吧,应该也有很多读者比较雷这一点。
我只能说尽量不用三顾茅庐、草船借箭这种有经典含义、家喻户晓的词语。不然写出来,就太啰嗦了。
以上,只是我个人的见解,只是瞎-逼-逼而已,不要太在意。
*
第41章
对方并没有隐藏自身的气息, 反而大喇喇的出现了。
是对自己的实力有自信?
那为何要来伊瓦克这个穷乡僻壤?就算是想去莫尼大森林,也可以在另外一边进入,没必要来到伊瓦克。
尤其是, 对方身上的魔法波动太过显眼,根本就是明目张胆的告诉所有人, 「他来了」。
但因为对方身上并没有任何针对「伊瓦克」或者其他的敌意, 所以叶蒂倒是并不慌乱。
豪斯管家,我过去看看。金发少女站起身, 眼神意味不明的盯着远方。
因为现在是炎热的夏季,所以换上了轻薄的衣裙,浅色的裙摆紧贴着少女的身体曲线,勾勒出曼妙的弧度。
她金色的长卷发简单的束起在脑后, 柔软的金发贴着后背, 整个人看起来更加利落大方,要是换上一身马术装, 想必会英气许多。
豪斯管家恭敬的弯腰:是, 我会准备好美味的餐点等候您的归来。
言语之中并无担心之意,有的只是全身心的信任。
信任着他的主人能够轻松惬意的解决一切敌人,就像只是出门散步的小猫一样, 等到了饭点就会慢悠悠的回来。
因为, 叶蒂大人是最强大的。
好,今天的甜品想吃烤牛奶,上次厨房尝试的新口味就不错。叶蒂笑意盈盈的点头。
遵命。
叶蒂直接来到了闯入伊瓦克境内的人面前,她不喜欢转圈子,于是直接对上那人。
眼前出现的人是一个年纪大概在四五十左右的男人, 男人穿黑色的魔法袍,他笑意盈盈的看着出现在眼前的金发少女, 似乎早有预料。
哟~好久不见,我可爱的小姐~
头顶「弗兰克林穆尔」的男人饶有兴致抬手挥了挥。
叶蒂突然有一种不好的预感,这个男人似乎认识「她」,或者说是认识在「她」来之前的「哈莉特坎伯巴奇」。
她卡壳了一下,错失了化被动为主动的最佳机会。
弗兰克林眯了眯眼睛,探究的看向少女:我可爱的小叶蒂,你似乎看起来不认识我了呀~
是沉睡太久,脑子失忆了?
金发少女面无表情,扬着修长的脖颈,像是骄傲高贵的白天鹅。但谁也不知道此时她内心,已经慌成狗。
[小垃圾!这他-妈是谁!]
因为弗兰克林不是领地的领民,所以叶蒂无法看到他的人物档案。
系统自带的功能,也就只能看到对方的名字。
不行了,必须开始升级领主等级了!这破功能!
【宿主,加油哦~】
[草!]
看到金发少女冷淡的脸色,弗兰克林挥挥手,打着哈哈:我只是开个玩笑嘛~不要生气啦~
弗兰克林?金发少女眉眼一挑,她轻蔑的神情看起来有些冰冷,剔透的蓝色眼眸此时看起来越发空无,少女的表情此时像是神明注视着闯入自己领地的无礼之徒,带着一丝不易察觉的愤怒和对于对方实力弱小的轻视。
噢,我的小叶蒂!你还记得我呀~但你为什么像是不认识我一样呢?这冰冷的表情看得我真是心颤啊。富兰克林夸张的伸出双手像是演话剧一样,表情浮夸,动作也非常浮夸。
你来这里干什么?金发少女丝毫不为所动,只是冷冷的注视着他,说出你来这里的目的。
真是过分啊~小叶蒂~居然这么对我~这个将近半百的男人扭曲着身体,口吻甜蜜的撒娇,人家明明是特意过来看你的~
看来你是听不懂人话。金发少女眼神愈发冷淡,她伸出手,黑色的死亡之花浮现于她手中。
--