「卡琳,这是这次通过第一轮排查的人员。」
「谢谢。」
卡琳向将一叠资料夹送到她办公桌上的男人道谢,继续过滤她手边的名单。她们小组现在的任务是靠着一张速写画像,在全国范围内找一个不知道年纪、不知道国籍,甚至连种族都模稜两可的人。唯一的评断标准是:「此人未来将领导衔尾蛇计画。」
先不说那画像画得准不准确,就算让她们拿一张高清的写真照片,在缺乏背景脉络的情况下要找到正确的人都几乎是不可能的任务。
在一般人的认知里,能预见未来代表掌握更多资讯、取得绝对优势。卡琳却觉得他们落入了认知上的陷阱。以往这种任务,应该是列出适任的候选人名单,进行背景查核之后,召集专家委员进行决选。现在,他们反倒被上个世纪、不知道哪里来的灵媒、随口胡诌的「预言」限制了行动。
说实话,在这种情况下卡琳觉得不如随便找一个人交差了事──找一个口风紧、上相、爱国的傻妹更好。反正自从她接下衔尾蛇计画的统筹人职务,大大小小的事情都由她做主,现在根本不缺那个从来没有存在过的计画主持人。
卡琳叹一口气,把手中的卷宗丢到桌上。她伸了一个懒腰之后起身,抽起掛在椅背上的西装外套,往办公室外走。她看了一眼超过五点还在位子上的组员们。
「嘿,明后两天我休假,你们自己看着办。不要加班过头,当然,也不要偷懒。」
「是。」
这原本只是再平常不过的一天,不过这几年以来,卡琳时不时会想起这个时刻。因为那天晚上,卡琳连夜开车前往滑雪渡假村,在饭店的走廊上,她遇到了那个特徵和速写百分百相符、头发滴着水、只围着一圈浴巾还把自己反锁在房间门外的高智商傻妹。
「今天凯雅会把故事说完吗?欸,绿灯了耶。卡琳?」
卡琳因为爱丽的呼唤回过神来,她按喇叭回敬身后咒骂的驾驶才慢条斯理地轻踩油门。她向坐在副驾驶座的爱丽说:「你刚刚说什么?」
「今天是最后一次吗?」
「是解说来龙去脉的最后一次,但不会这件事的最后一次。」
「我又还没说我要加入。」
「你会加入的。」
「我不喜欢这种命定论的说法。」
「那跟那中二的灵媒没有关係。我只是觉得你会感兴趣。」
爱丽哼一声,说:「再说吧(we'llsee.)。」
「欢迎。」
卡琳一路开车到市郊附近一栋低调的小木屋前。前来应门的主人和她的建物一样低调——在音量方面。
「请不要大声说话。」
「除此之外,把这里当自己家就可以了。」
当卡琳和爱丽进入小木屋,客厅旁的餐桌上已经摆了几道外卖,看起来像印度料理。
「你们没有对什么过敏吧?」
「没有,『百无禁忌』。」卡琳俏皮地用中文说了一句成语。
凯雅意识到卡琳在宣示主权,她取下她戴着的眼镜型显示器,关机后放在桌上。
「上次乱说话是我不好。」
「请先坐吧。」
爱丽刚刚忙着把大衣掛到衣帽架上,并没有意识到卡琳不着痕跡的小动作。爱丽只觉得脱下眼镜型显示器的凯雅之后意外地年轻。相比玛修和贝琪已届退休之年,凯雅最多不超过四十岁。
凯雅招待两人开动之后切入正题。一如既往地,她低着视线,避免和任何人进行眼神接触。
「米勒他们发现那些文字之后找上了我。」
「如果你还记得,我原本的研究领域是古文字的破译和解读。」
「要我让沉默的文字再度发声并非不可能。」
「不过我需要背景脉络和足够的文本。」
「一开始我想从有配图的文字着手,像埃及的壁画一样。」
「诗歌般的短句衬着魔幻的场景,有种古典的浪漫。」
「不过文本量太少了,我也不确定留下这些文字的存在,是否和人类有着一样的心灵、唱着一样的歌。」
凯雅每句话之间间隔比一般人要长,不过比起思考,这些间隔更像是预留给背景配乐的空间。没有乐团在凯雅的身后演奏,呼吸声、餐具碰撞声,甚至是墙边暖气运作的嗡嗡声就填补进来。爱丽想到某首钢琴曲。
「后来我把希望寄託在只在乎能不能解决问题的现代手段上。」
「贝琪和我,把那些文字和全世界现存的文本进行模式比对。」
「或许某些故事,跨越地域、文化、时间甚至是种族之后依然存在。」
「在等待结果、过滤结果的日日夜夜里,我想过吉尔伽美什史诗、圣经,或许从阿卡西纪录(akashicrecords)里提取出来的预言也会有机会。」
「但事情意外地简单,也意外地现代。」
「你知道那是什么吗?」
凯雅的提问出乎爱丽意料,不过爱丽沉浸在凯雅的演唱里,答案如同轮唱的歌词自然而然地脱口而出:「量子力学。」
「就是这样。」
凯雅说到这里第一次抬起视线,她微笑着,眼神空洞地望向远方。
「量子力学已经在地球上由人类独立发展出两次。」
「在那之前被发现过也不奇怪。」
「于是我们从量子力学的公式着手,开始破译这些文字。」
「在破译的过程中,同时藉由译文修正现有的量子力学。」
「接着是天文学,然后是前地球生物的生态学。」
「这个计画的规模越来越大,保密层级也越来越高。」
「当我回过神来,我已经是被限制出境的重要人物了。」
听到这句话,爱丽和卡琳停下她们的餐具,看向凯雅。不过凯雅只是拿起汤匙,舀了第一匙米饭,静静地开始吃起晚餐。
几分鐘之后,凯雅放下汤匙,她细细地说。
「你们想喝点红酒吗?」
爱丽觉得这段沉默是她听过最完美的《4分33秒》(4′33″)。
--