不能容忍那样的人存在。”她扬起下巴点了点昏倒在地上不省人事的珀西·韦斯莱。
弗林特的脸上终于流露出了一丝带着生机的微笑。
“好了,伯斯德小姐,你的药——天哪,这是怎么回事?”庞弗雷夫人从办公室里匆匆忙忙走出来,看见像一滩烂泥一样瘫在地上的韦斯莱,她似乎有点被吓到了。
“不知道。”梅琳达无辜地耸耸肩,金妮·韦斯莱泪汪汪地怒视着她。
“也许是被他妹妹所闯的祸给吓坏了。”阿斯托利亚·格林格拉斯轻描淡写地说道。毋庸置疑,这里受伤最严重的就是米里森。
“我不能保证一定不会留下疤痕——”
米里森发出一声恐怖的嚎叫:“疤痕?”
“蝙蝠精咒是不会留下疤痕的。”潘西喊道。
“是,理论上没错。但是那道魔咒和另外一道恶咒混合了,所以……”庞弗雷夫人将瓶子里的药摇匀,叹了口气,没有说下去。
米里森傻愣愣地站在原地,似乎没有消化那个可怕的事实。金妮·韦斯莱龟缩在角落里,她的脸色已经变得一片惨白。
作者有话要说:
明天同一时间见~see u!
第123章 处决
闪回咒证明了斯科特是在撒谎,作为结局,格兰芬多被扣去了一百分,一半是因为斯科特,另一半则是因为金妮·韦斯莱。
好消息是斯莱特林和格兰芬多的分数相差无几,这意味着我们依然有可能获得学院杯。这个消息至少减缓了我们在魁地奇上的惨败——尽管它对于弗林特而言很有可能将是一个永远的遗憾——但斯莱特林还有希望,至少还有希望击败格兰芬多。
坏消息是,米里森脸上留下了一些深深浅浅的圆形疤痕,庞弗雷夫人说随着时间它们会变淡,但永远都不会消退。
这个消息深深打击到了米里森·伯斯德,她似乎将心底的愤怒转换为了食欲,我们都轻易注意到她的食量增加了一倍有余。
但我们没有太多时间去费心安抚伯斯德,因为考试周很快就来了。
“海格所谓的上诉会在考试的最后一天的下午进行。爸爸说,部里会派来一个人还有一名行刑官。”德拉科带着卢修斯叔叔的家信回到了休息室,潘西迷惘地从天文学笔记里抬起头来:
“已经做出了判决吗?”
“差不多。”德拉科得意洋洋地在沙发上舒展着自己,“我想,明天日落之前那个怪兽可能就要殒命于刀锋下了。”
“格兰芬多的铁三角应该也知道了这个消息吧?”我问。
“自然,那个巨人也没什么别的朋友,是不是?”德拉科把信折起来塞进口袋,抓起旁边的变形术笔记,“你们复习的怎么样了?”
“我觉得差不多了。”布雷斯说。
“我没复习占卜学,主要是因为我连占卜学笔记都没有。”我看了看那一本几乎是崭新的占卜学课本,“但是我有自信明天能拿到一个不错的分数,特里劳妮就喜欢听我们胡说八道。”
“好吧,看起来我这里也差不多,但是……算了,我再看一看吧。”潘西摊开一张天宫图,布雷斯好心地提醒她:
“其实你可以来问我,说真的,我对我的天文学还是很有自信的。”
他们坐到一边复习天文学去了,德拉科走过来在我旁边的扶手椅上坐下:“最近你收到过玛格丽特阿姨的来信吗?”
“一周一封,一如既往。”我奇怪地看了他一眼,“有什么问题吗?”
“只是想问问你那策划已久的法国之行怎么样了。”德拉科说,“因为我有一些第一手消息,所以……”
“什么?”我挑了挑眉毛,“是大批巨乌贼涌上了法国的海岸?还是纳西莎阿姨告诉你我妈妈今年又会有什么事不能陪我?”
“唔……实际上,据我所知,今年夏季在英国本地就有一场很精彩的活动,我是说,假如你愿意的话可以跟我一起。”德拉科碰上我的目光,耸耸肩,“爸爸在部里的熟人可能搞到门票。”
我确信近期的《预言家日报》上并没有什么活动预告:“票?是什么活动,德拉科?”
“内部消息,但我确定你一定会喜欢。”德拉科说,一边给我留下一个悬念,“我会在回家去的火车上揭晓答案,不过你可以考虑一下,毕竟我个人认为法国的海滩没有这个有吸引力。”
“为什么不能现在就说呢。”我抓起一个靠垫向他砸去,“德拉科,你让我都没心思去考试了。”
“哦,实际上,这恰好是我的目的之一,毕竟这样一来我就成了年级第一的热门选手。”德拉科无赖地笑道。
接下去的一周,我们顺利结束了所有的考试项目,就连潘西也对天文学感到安心了许多。
“这都是多亏了布雷斯。”她在通往礼堂的路上大声说道,我不想提醒她刚才莉莎·杜平含着眼泪从我们身旁跑了过去,虽说布雷斯貌似已经和她结束很久了,但据闻杜平始终没有从中走出来。
然而潘西却似乎不介意杜平误会什么,就我个人的观点来说,我觉得她应该是没有注意到。
考试结束后,我们在门厅的走廊上遇见了魔法部部长福吉。
“下午好,部长。”
“下午好,小马尔福先生、斯内普小姐、帕金森小姐、扎比尼先生,我想你们该是刚刚结束考试吧?想要出去透透气?”
“湖边。很高兴几天阳光充足。”我回答道。
“多么美好的传统,在我还是个学生的时候,大家就喜欢在期末考试之后去湖边走一走。”福吉颇为缅怀地望着一群欢笑着走向草地的学生,“不过很遗憾我今天要来执行一项不怎么讨人喜欢的任务,我猜你的父亲已经告诉你了吧,德拉科?”
“上诉吗?的确是的。”德拉科信心十足地问道,“那么——?”
“毫无疑问,我是作为处决的见证者来这里的。日落时分……梅林保佑那个可怜生物的灵魂能够安息。你的胳膊想必已经好了吧,小马尔福先生?”福吉有点紧张地问道。
“基本上。”德拉科简单地回答道。
“我不该向那个动物表达出过多的怜悯,实际上我只能说这是理所应当。”福吉多此一举地解释道,“我也该去和我的同事汇合了,回见,孩子们。”
“看来他们是败诉了。”布雷斯说。
“啊哈,无论波特他们做什么都于事无补。”德拉科露出了轻松愉快的笑容,“你们想去看巨乌贼游泳吗?”
“德拉科,我们在寝室的天窗里就能看到……”我说。
潘西无奈地摇摇头:“真是一群长不大的孩子啊。”
“长不大的孩子?”我扬起了眉毛,“你也不过只是一个孩子而已。”
“但至少我没有过这么傻兮兮的举动啊。”潘西指了指已经跑远了的两个男孩子,“得了吧,他们的内心就