爱前奏时,我一开始很不安。可是她向我展示了,双方自愿的情/*色拍打与我小时候经历的欧打是完全不同的。我开始了解到有些人视拍打或其它类型疼痛之快乐,他们在性臣服中,体验到极至的性//快感。所以,即使他们偶尔也憎恨惩罚,但他们需要某种程度的拍打。部分原因是为了强化性气氛。然而还掺杂着很多其它原因。人性复杂难解。
说着,他看了一眼Mulder,奴隶不情愿地咕哝着表示认同。
当我还是个孩子时,我没有选择。我不能说不。成人以后,我仅接受按我条件进行的鞭打。然而那时……
他又一阵战栗。所以,我想这是自愿原则对我如此重要的原因。我知道违背自己意愿强加在自己身上的痛苦是怎样的一种感觉。
他深吸了口气,
不过,我的童年并非痛苦不堪。事实上,有许多美好时光。我的父亲是个很有趣的人,他常常把我们大家逗乐。我的朋友也偶尔被他们父亲责打。这多半是为了我们好。
Skinner笑了笑,
我那时不知道我家的情形比起大多数人家的责打要频繁而极端得多。不过,我父亲从小灌输给我的完美主义使我专注于我所从事的事情,在学校里力争得042A,到大学也是一样。
他轻叹一声,所以,也许我父亲帮了我。不管怎么说,在我思想深处,当我挫败时,我就会想起那种身体上的强烈疼痛,我需要它释放我挫败的痛苦。这就是我去找Andrew的原因。一开始,他让我得到它,后来,他仅允许我在有沉重罪恶感时才能请求鞭打。他让我讨论问题,面对它们,我发现我越来越少地需要那种疼痛了。最后只有极少数情形下,我才会需要它。我比以前了解我自己,我希望有一天我不再需要它。我竭力不自我否定,自我憎恨,因为这会让我感到脆弱。大部分时间,我是个强壮的人,脆弱的一面让我很不安。Andrew告诉我,偶尔承认脆弱并不是坏事。然而对我这并非易事。
Skinner不安地转转身。
这道理,你经常告诉我。如果我们不能偶尔地向爱我们的人寻求支持,那就不是爱。Mulder
把主人的头揽进自己的怀里。
是的。然而在家里和在办公室里的角色都不允许脆弱存在。这使我更加忧虑。Skinner诚实地承认道。
不要这样想。
Mulder摇摇头。办公室里没有人有权知道你生活的这一面。我是你的奴隶。今晚我为你提供了一项你最需要的服务。从这个意义说,这跟我为你按摩,或更加私密的服务没有什么两样。
说着,他向主人淘气地眨眨眼。几周前,你让我做了一天top,这没有改变我们之间的关系。我们不断地进步,主人。我不认为我想改变我们之间的关系。我刚来时,是个自私自利,自我为中心的混蛋,现在,我成长起来,我很高兴我能为你服务。
那时你处于危险时期,就象我第一次来找Andrew。
Skinner耸耸肩,随即他痛得闷哼一声皱紧眉头。Mulder
揭开被单,仔细查看主人的背。Skinner的后背又红又肿,肯定非常痛,但并不是会造成终身影响的伤害。Mulder站起身,跑到洗手间,拿来冷毛巾,为主人冰敷起来。新一轮冰敷结束之后,他躺在主人身边,拉起被单盖住主人和他。
真不可思议。Mulder评论道。
我小时候没有挨过打。我幼年的经历解释不了我为什么会从性服从中感到快感。这总是让我很兴奋。而你需要的鞭打,如此强烈而痛苦,我不想你这样痛苦,我希望你能象我一样从中得到快感。
只能如此。Skinner耸耸肩。
我并不享受它。精神宣泄,这是鞭打对我唯一的用途。它帮我释放负面情绪。拳击或其它剧烈体育活动也有助于导泻,然而当很重大的事情发生时,只有它才能帮助我宣泄出来。
好吧。当你再次需要时,我希望你能要我提供这种服务。Mulder温柔地吻吻主人的前额。
Fox—你后悔没有去追踪Krycek说的飞碟吗?Skinner突然问。
Mulder想了一会,不。他最后说。我是说,我身体里有一小部分会有些后悔,但你知道,如果我去了,我不确定我是否还能回来。如果我去了,不好的事情
—一件我也许永远都无法从中康复的事情将发生在我身上。我不知道为什么,我只知道这是事实。
你也这样觉得?我也这样觉得。Skinner后怕地说,很奇怪的感觉。我很高兴,你最后没有去。
这从来就不是一个选择。你帮我治愈了它—巴甫洛夫条件反射,主人。每当Krycek在我面前一提
Samantha或我生命诉求的某个方面,我就傻颠颠地跑过去,而每一次的最终结局都是害得你或者Scully帮我收拾烂摊子。
说到Scully,她和Doggett怎么样了?
不错。如果有人喜欢他那头长而尖的头发。Mulder抱怨道。
你也剪过好几次很不怎么样的头型。Skinner取笑道。
我必须指出的是,你在头发上可一点发言权都没有。Mulder故意盯着主人的秃头回答道。
然后他俯下身去亲吻主人光秃秃的头顶,一遍又一遍。几秒钟之后,一个毛绒绒的脑袋钻了进来,要求同等待遇。他们仨交缠着躺在那里,猫,主人和奴隶
过去几周,你似乎正在经历某种转变?Skinner低声问道。
哦。我不认为这发生在几周以内。事实上,快一年了。Mulder答道。
我想当我签下那个契约时,转变就开始进行了。
你觉得怎样?
我想我侦测出你语气里的焦虑来了。Mulder笑起来,凑过去又安抚地吻吻主人。我感觉很好。他说。
我觉得我找到了我失去了的那一部分。成为你的奴隶相反让我变得自由。这一切我终于慢慢明白过来。听上去很奇怪,然而其实很合理。我记得你曾经跟我讲过主人和奴隶的故事。他们互为补充,他们是彼此的支柱,是彼此的安慰。他们各自的角色让他两同时变得强大。我想我慢慢理解了。我可以看见,感受到这一切。过去你帮助我认识我自己,帮助我认清我的需要,我想成为的人,你解放了我的灵魂。
很好。Skinner柔声说。
是的。很好。Mulder感到主人的指尖在他手心里划了一个圆。我想,
Skinner说,现在你终于己经准备好,可以进行最后一步了,Fox。我们以前讨论过很多次的那一步。我想,你可以接受烙印了。
Mulder觉得他的心脏漏跳了一拍。这是他向往了很久,又担心了很久的一件事。
然而这是一件非常正确的事。如果在以前,这事会显得太快。现在,他身心都成为了他一直梦想成为的奴隶,他因认清自我,而得到了力量和平静。这种力量和平静来自于他的深心
—这是他的主人引导着他找到的,他认为他今后都不会失去。
你知道,主人。我认为你是对的。他头枕在Skinner光头和Wanda毛绒绒的脑袋旁边。什么时候?
他简捷地问。
不久以后就是圣诞节,那时我们会有几天休假。是不错的时间。
听上去不错。
我们明天再讨论。吃你许诺的蛤杂哙时讨论。
好吧。Mulder笑起来,主人,既然今天是坦白的好日子,有件事我一直想不明白。
嗯?Skinner疲倦地问。
我一直奇怪,为什么Krycek的主人—
不管他们是谁,这么在意要我去追踪那些飞碟。我很奇怪他们为什么一定要我去?他们准备对我做什么?
他颤抖起来,脑袋里突然闪现出一个景象:他被绑在手术台上,各种实验正在他身体上进行着。
就象他以前看到过的外星绑架报告中描述的情形一样。这景象如此真实,就好象是真正发生过一样。他感