在它创办的早起,每期刊物里面都有两到三篇短篇,只不过近年来减少到了每期一篇。
这些的主题和风格多样化,除了英语创作之外,还包括翻译作品。
由于杂志严格的身高标准,能够在《纽约客》上发表是英语文学界最高的荣誉之一,很有可能让作者一炮而红。
那些经常在纽约客发表作品的作家,则是被美国文学界称之为纽约客作家。
包括二十世纪主流文学大师安-比蒂,以及号称加拿大契诃夫的诺贝尔文学奖得主爱丽丝-门罗、村上春树、《洛丽塔》作者弗拉基米尔、菲利普-罗斯、《麦田里的守望者》作者塞林格等人都是纽约客的撰稿人!
可想而知,它的标准有多高。
一年只能有四十多篇短篇能登上纽约客,但是收到的作品投稿却是数以万计!
若是真的能把《人工智能》放在《纽约客》上面的话,绝对是一件好事。
但难点就在于这篇短篇的字数已经朝着中篇在前进了。
别人的短篇是真的很短,最多一两页就完事!
可人工智能起码十页。
要在《纽约客》上面占据如此多的版面,恐怕那边的编辑根本不愿意答应。
就算布莱尔提议将这篇分成上下两期进行刊登,对方也不一定会答应。
而且这只有连起来阅读的时候才更加有震撼力,前后的转变需要连贯阅读来增加戏剧性。
布莱尔敲了敲自己的脑袋,似乎纽约客所在的康泰纳仕集团跟兰登书屋有合作。
有些作家将自己发布在《纽约客》上面的短篇集结成集之后,就是交给兰登书屋进行全球范围内的出版以及推广。
康泰纳仕集团是美国最有名的期刊出版集团,总共经营有超过120本杂志和61个网站。
其中最有名的就是《Vogue》、《GQ》、《名利场》、《纽约客》以及号称极客圣经的《ired》!
很多人根本不知道自己看的绝大部分杂志都是由这家集团发行的。
布莱尔思考之后,他在公司的内部资料库里面寻找起电话号码来,先给纽约客编辑部打个电话询问询问。
原本这个工作应该是作家经纪人来做的,毕竟不会算是兰登书屋的业绩。
可是布莱尔现在正是需要笼络张楚的时候,别说是帮忙去打电话了,就算是去当保姆的也有!
“嗨,请问是苏茜-福斯特么?”布莱尔拿着电话听筒,他询问起来。
正在办公室内工作的苏茜爽快的回答道:“没错,就是我。”
“我是来自兰登书屋的布莱尔,是张楚的编辑。《达芬奇密码》就是由我们出版的。”
苏茜今年四十多岁了,她戴着一副黑框眼镜,整个人有种生人勿近的感觉。
她当然听说过《达芬奇密码》这本书的大名,现在它还挂在纽约时报畅销书排行榜上面!
此前已经连续夺冠了9周时间,只不过遇上圣诞大促销被暂时拉下来,现在圣诞元旦效应已过,它似乎又准备朝着第十周冠军的位置发起冲击。
纽约客也曾经就这本书刊登过一篇书评跟一篇社评。
知道这本书是一回事,相信布莱尔是张楚的编辑又是另外一回事。
苏茜并不是那种头脑简单,别人说什么就信什么的人。
于是怀疑的询问道:“所以你打这电话是有什么事情么?”
布莱尔解释说:“张楚先前写了一篇短篇科幻,内容非常不错,现在找人翻译成为了英语。而我们觉得这篇放在纽约客上面是再合适不过的,所以打电话来询问一下。”
“科幻?我们杂志上面也刊登过这类型的文章,但重要的是内容。或许你可以给一份授权书以及稿件,我们会进行处理。”
“我通过传真给你,怎么样?”布莱尔为了证明自己的身份,提出了这样的建议。
兰登书屋的确是个招牌!
哪怕纽约客号称体裁、主题、作者都不重要,但有些时候这位高傲的纽约上东区绅士也会弯腰行个方便。
“那不能更好了!”苏茜-福斯特稍微来了个点精神,“我们正在筹备1月第2周的刊物,如果作品质量可以的话,它会在几天之后就跟大家见面。”
“OK,我现在就发给你,请注意查收!”
布莱尔将传真发过去之后,就暗自祈祷起来,希望这部机器人版的匹诺曹历险记能打动纽约客编辑们的心。
他研究过纽约客比较青睐的那种,这家杂志比较偏爱构思精巧、喜欢使用逗号,常常包括大段白描的作品,笔法通常精确、冷静、清醒,但一切点到为止,并不说破。
这些善于刻画那种受过良好教育的中上层白人,他们生活富足却往往陷于忧郁。
要么是身受婚姻危机的困扰,要么就是正处在一段惊心动魄或者凄凉难耐的婚外情之中。
纽约客给布莱尔印象最深的就是结尾,那是纽约客的标志!
既优雅又令人沮丧,既模棱两可又意味深藏。
在出版界一直有传言,《纽约客》的编辑如果选定了某篇,通常会把最后一段删掉再发表。
现在他就隐隐约约担心起来,纽约客会不会把大卫跟克隆妈妈那温馨一天删掉。
或者是把只有一天生命的妈妈莫妮卡躺在床上永久睡眠,机器人男孩大卫跟妈妈一起陷入梦境,而泰迪也爬上床依偎在一起的那段给删掉!
--