了波特的头痛之后,我不得不开始留意蠢那只狮子,因此,我注意到他的行李比以前多了一些,尤其是未拆封的内/衣。
难不成救世主真的被人引诱了?
我迟疑地走到他的房门边上,发现他和猫头鹰说话的愚蠢行为,依稀捕捉到‘想念’‘无聊’‘发疯’等等词汇。
伴随着担忧——当然是为了魔法世界的前途,不然呢——不满的情绪暗暗滋生,我冷哼着把他拎到实验室,直接把他丢进刚刚晾干还没来得及处理的芨芨草堆里。
“教父。”
我有些头痛地看着故作乖巧的小马尔福,刺眼的颜色让我想到他那狡诈的父亲。无暇顾及波特石化的反应,我教训了一番过分得意的德拉科。
“你来我这里学的是魔药,而不是卖弄风骚的宫廷舞! ”
比起脑袋空空的格兰芬多,识趣的小蛇默默走到属于他的位置,不需要任何指示就进入了工作状态。
波特的表情像是在指责我的偏心,我心情顿时愉悦了起来,连私人假期被/打扰的不满都淡化了许多。
作者有话要说:明天回归正文~
第三十三章 迈出的第一步
every soil where he is well, is to a valiand man his natural asinger phililp
勇敢的人随遇而安,所到之处都是故乡。——菲利普.m.
只要拿出兄弟之情朋友之义,说服哈利并不困难,我早早地写好信拜托哈利转交给德拉科,却很久都没有回音。在浓厚的节日气氛里,无精打采的我显得格外引人注意,爸爸以为我还没从两次和黑巫师直接或间接接触的恐慌中恢复过来,也就没有多问。
我们家亲戚本来就不多,这几天拜访的差不多都是爸爸的同事或朋友,不需要我们几个小孩作陪,除了妈妈偶尔问起苏珊的事情让我措手不及以外,我无聊得快要发霉了。
这天,魔法部恢复了正常工作,爸爸表示要带我出去看穆迪教授,妈妈不太赞同。
“他该把精力花在学习上,大人的事情不需要他去操心。”
“阿拉斯托想谢谢他,我们只是去喝一杯茶。”
妈妈重重地放下手里的东西说道:“他会把你们变成一大一小的两只茶杯,我和你说过很多遍,不要放纵他们的好奇心,你看乔治和弗雷德现在的模样——不许在楼上跑来跑去! ”她朝另一边吼了一声,天花板上蹬蹬蹬的脚步声顿时停了,妈妈又把视线转回来,满怀期待地看着我:“你不想去,是不是?”
“穆迪教授下个学期可能还要教我们黑魔法防御课,魔药不及格已经很遭了,我不能再得罪另一门课的教授。再说,穆迪教授再神经紧张也比斯内普教授强,因为蛇院院长会把我们变成杯子然后狠狠摔碎。”我用点头加深自己的肯定语气。
爸爸被逗笑了:“得了,阿拉斯托只是谨慎了些,在这个时候并没有坏处。他没有亲戚,朋友也不多,以前的同事因为他的‘疯眼汉’名头对他敬而远之。圣诞我还不去看他就说不过去了。”
我们终于说服了妈妈,转了几次飞路抵达了穆迪家。
迎接我们的是立起随时准备攻击的魔杖。
在爸爸证明了身份后,穆迪教授才给了我们移动的许可:“你们比约定的时间晚了两分钟。”
“圣诞的飞路网很拥挤,我们在路上多花了些时间。”
“穆迪教授。”在爸爸的示意下,我有些局促地和他打招呼。
“教授就说不上了,我辜负阿不思的信任,居然遭到一个黄毛小子的暗算,在学校里已经帮不上什么忙了。”
看着面相凶狠却头发灰白的退休傲罗,我忽然生出英雄迟暮的感慨,纵然功绩辉煌一时,但他的黄金时代已经过去了,安于和平年代的人们无法理解他保留下来的对周围的警惕心,他的生活俨然游离于社会之外,因为整个房间都灰扑扑的,没有一点圣诞的装饰。即使是我这种迟钝的人,都能注意到周围的空气沉寂得没有半点生气,可想而知他平日的生活是怎样的。
爸爸和他寒暄,没有避讳我谈论凤凰社的事情,我半是好奇半是尊敬地坐在一旁听着,没有插嘴,也没表现出不耐烦。
快要回去的时候,穆迪教授忽然让我像爸爸那样叫他‘阿拉斯托’。
按照年龄,他当我爷爷绰绰有余了,这样的差距下,互称姓名是表示亲近和信任的事情。我犹豫地看向爸爸,爸爸在最初的震惊后投出鼓励的目光,我迫不及待地同意了。
比起威基的善意,阿拉斯托的信任代表着一种肯定。虽说他们都曾经是我崇拜的对象,但世界第一的找球手毕竟不能和魔法部最优秀最勇敢的傲罗相提并论。前者赢得的名声的确让我羡慕,天生的虚荣心使我渴望从高处俯视人群、看着他们为我欢呼为我疯狂的满足感。但取得这种满足感的方式,并不是唯一的,除了魁地奇,我还可以利用巫师棋或者拳头,甚至是哈利的救世主身份赢得别人的关注。然而,只有阿拉斯托才能激起我‘成为他那样的人’的想法,世界上多了没有被战争击垮的勇士,却极少有从和平潜移默化的侵蚀里幸存下来的。
得到他认可的成就感,让我彻底振奋起来,我不再迷惘于前途的艰难。毕竟一个失去了一只眼睛和一条腿的退休巫师都能坚持自己的信念,人生才刚刚开始的我更没理由畏缩、摇摆不定了。
在爸爸的默许下,我再次投入到‘韦德’的角色中——邓布利多教授并没有反对,地窖蛇王也没有去魔法部举报,估计认为由他自己慢慢折磨我到死更令人愉快。现在那些工资已经不是我所在意的了,原本攒下买飞天扫帚的钱用在了给德拉科买礼物上,一份精装的糖果,全是他平时喜欢吃的。一来我买不起他那个档次的衣服或物品,平民的东西极易引起别人的怀疑;二来德拉科向来看不上我的糟糕品位——如果我有‘品位’那种东西的话。所以,最后我还是买了相对便宜的糖果,他不用发愁怎么向别人解释礼物的来历。
礼物备好了,德拉科依旧没有半点消息,哈利已经对我每封信都要问一次的行为很不耐烦,我怕把他逼急了他会直接把信连着小灰一块扔到小贵族的脸上,于是只