。不过作为一个南部人来说,这个身高也足够,尤其少爷体态偏瘦,再高就不够匀称了。
爱德蒙下意识道:“您要下楼了?”
将吃完草莓的水晶器皿放回原处,青年点头,抬眼看他,露出很深的微笑,“审判和刑罚已经结束,我当然要开始享受狂欢节了。”
“不过您看上去还很忙,所以我就不邀请您了。”
“下个月的基督山岛见。我的朋友。”
克莉丝真诚道。
作者有话要说:
#玛丽的提前电台#
玛丽(面无表情):今天让助手请了两位优秀教师做嘉宾,让我们先看两段录像。
1.克莉丝(打开鲁宾逊漂流记开始念):对星期五,我根本用不着采取任何防范措施。任何其他人都不可能有像星期五这样忠诚老实、听话可爱的男仆。他没有脾气,xing格开朗,不怀鬼胎,对我又顺从又热心。他对我的感情,就像孩子对父亲的感情,一往情深。
2.爱德蒙(一本正经开始写):英国国务大臣的弟子,小班纳特先生,在我死后,谨将我所有遗产jiāo给这个孩子,他是我唯一的小朋友,我对他总是有抑制不住的慈爱关注,如果能使他幸福快乐……
玛丽:两位怎么看?
国务大臣:男人间的友情就是想互相做对方的爸爸。果然,他们是友情。
神甫:我用星象仪算过,我的弟子命里注定没朋友,现在唯一的朋友迟早变质。
玛丽:对啊,迟早变质,从朋友变情人嘛。哼,友情。
第51章 rendez-vou
等到年轻人的脚步在消失在楼梯间, 伯爵似有所觉往楼下看去。
狂欢节化妆you xing已经开始有一会了,所有人都像是自地里钻出来的, 从四面八方往主干道上涌。或乘马车, 或者结伴,化妆成各种各样,放眼望去, 整条街到处都是五颜六色的礼服和彩色纸片,让人眼花缭乱。
下一刻,班纳特少爷稳步从他所在的建筑里走出来,进屋时那套得体的装束外已经围上了一件红色斗篷,看上去从容不迫, 结果没走几步就被一边的彩色面粉球砸中了。
一群姑娘在车上欢笑着冲他打招呼。
伯爵的角度只能看到年轻人柔软的发顶,对方点了点头, 说不定还在微笑, 果然,受此鼓励,附近的女士们都开始冲他扔花球,甚至有马夫替自家主人大声邀请他上车。
年轻人一下就被围堵了, 像是被环伺的羊羔一样。
在这种时候还讲那套绅士做派,英国人当然会吃亏,无法脱身。
年长者禁不住露出了自昨天起的第一个微笑,又想到这份愉快是因为朋友的窘态而起, 实在不太应该,还是决定给年轻人救救场。
他转身, 从一边的换衣间里拎出一篮筐本来就是为这个人准备的漂亮碎