亲,双击屏幕即可自动滚动
第221页
    咳,虽然这么一说好像根本不是什么优点啊……
    迎着钟世平不屑而愤怒的目光,徐永宁毫不犹疑地点头。
    “父亲,我们有证据!”
    可……此事要怎么梳理来着?
    真说起来,好像有点复杂啊。
    徐永宁话到嘴边,忽然觉得他那个假脑子又不够用了,只能满心不甘地朝着一旁看去:“王守仁,你来说!”
    王守仁从王太太身后站了出来。
    张眉寿看着他。
    “昨日我们侥幸擒住了那帮被雇使的混混头目,他可以出面作证。”
    “万一是你们买通的呢!”钟家太太收起了哭啼,反驳道:“若真出了这样惊险的事情,你们因何要瞒着各家长辈,又岂能不被吓出个好歹来?竟直到今晚才忽然这般大闹?闹且闹了,还公然绑人,当真欺人太甚!
    什么混混头目,那样腌臜的东西,岂会与我家姑娘扯上半点关系!”
    她势必要维护住蒋令仪的名声,因为这事关钟家的颜面。
    “钟太太此言委实怪异,根本狗屁不通。”王守仁皱着眉,一脸嫌弃地说道。
    什么叫他们岂能不被吓出个好歹来?
    自己没出息,别把他们扯进去好不好!
    王家太太一巴掌呼在了儿子的脑袋上。
    “你这臭小子!”
    说得也太好了吧!
    王家太太口不对心地想着。
    “王翰林那样的神仙人物,怎教出了如此粗鄙不堪的儿子!”眼见妻子被如此顶撞,钟世平气道。
    “狗屁不通乃正经遣词,怎么粗鄙了?钟家伯父兴许该静下心来好好读一读书了,莫被真正的粗鄙之气沾染了。”王守仁语气坦然。
    张敬暗暗有些心动。
    好苗子啊……
    钟世平正被堵得说不出话来时,又听王守仁接着说道:“我们昨日之所以未将此事公诸于众,是因尚不知凶手是何人,不敢贸然打草惊蛇而已——若非我们装作什么都不曾发生的样子,让凶手误认为所雇之人阳奉阴违,送出去的银子打了水漂,又怎能将蒋姑娘引出来呢?”
    蒋令仪听得暗暗咬牙。
    她自认在一群孩子中,脑子已是拔尖儿的了——她自幼仗着自己的小聪明,不着痕迹地占了许多便宜,已近要习惯了,谁成想此番竟反过来被人算计了。
    她就说,怎么会那么巧,她前脚刚见到去打听消息的仆人,后脚就被绑了!
    原来从头到尾都是陷阱!
    “小五,让他们出来吧。”王守仁朝着身边的小厮吩咐道。
    钟世平还要再言,却被定国公世子出言阻止了。
    “此事非同小可,非是孩子们几句戏言便能颠倒黑白的,钟老爷不妨先听一听再做判断也不迟。”
    钟世平皱眉不语。
    两名双手被绑在身后、一高一矮的男子很快被小厮带了过来。
    其中一名身形高大,身上的粗布短褐寒酸邋遢,浑浊的眼神中藏着积年累月的戾气,乍然出现在此处,只觉得与四下锦衣华服的贵人们格格不入。
    这显然就是王守仁口中所说的“混混头目”了。
    而另一个低着头不敢说话,身材略微发福的中年男子,端看衣着打扮,分明就是个富贵人家的下人模样。
    钟世平和钟家太太尚无太多反应,可一旁的丫鬟婆子却已经有人面露异色。
    主子们不认得府里的一个寻常下人无可厚非,可她们却认出来了……
    这不是先前因为在前院做事总是偷懒,被打发到后院做脏活倒夜香、人称府里最有味道的男人——老齐吗?
    “你先说罢。”王守仁看着混混讲道。
    混混虽被缚住了双手,此时却浑然不惧。
    相比身体里要命的毒药,这场面算个屁。
    他恶狠狠地瞪着身旁的仆人,高声说道:“前晚此人找到我,给了我二十两银子,要我带人等在一桐书院附近——盯紧定国公府的马车,再挑了与徐二公子同行中最貌美的小娘子,将人掳走!还特地叮嘱我不必伤人性命,但须毁了那小娘子的容貌!”
    他当时真是见鬼了才会觉得这是一笔轻松的买卖!
    四下众人听得心底大惊。
    这话从凶神恶煞的混混口中说出来,和从娇声娇气的徐家二小姐嘴里说出来……可完全不一样!
    原来当真是因“容貌”惹起的祸端?
    宋氏和张老太太神情最是震动。
    婆媳二人皆下意识地看向了张眉寿。
    昨日定国公府的马车停在外头,徐婉兮亲自邀了张眉寿一同出门……
    看罢了自家丫头,婆媳俩又不约而同地看向徐婉兮。
    这其中……是不是有什么不为人知的误会啊?
    “该你说了。”王守仁看向蒋家的仆人。
    男人梗着脖子不说话。
    “你有脸找我,没脸承认?”混混朝他脸上吐了一口口水。
    男人气得面红耳赤。
    天知道他怎么会找上这个傻子!
    混混仍死死地瞪着他,粗鲁地道:“你家主子以为我没依约办事,特地让你再去找我!你见了我之后,我反过来再向你要二十两银子,你气得跟疯狗一样走了,回头就找到了你家主子,奈何话还没说完呢,就被当场拿住了——如此铁证,你还有什么话说!做了亏心事,就痛快承认,别窝窝囊囊地装哑巴,跟个娘们儿似得!”
    --