亲,双击屏幕即可自动滚动
第11页
    徐银玲看着这二杆子货心里有点发憷,怎么打发才是呢?要不是他家条件好,都不想把女儿嫁给他了。
    舒月看见他就知道又是一场闹剧,应对死缠烂打还是一个字:逃!
    “我已经嫁人了,人就在这,你也看到了。我们是双方自愿结合,不是给了彩礼就能强买强卖。请你不要再来打扰我,你如果再这样的话,传出去以后还有谁肯嫁给你?”
    她留下话,拉起程山就往外走。
    王保才打算先攻破她的家人,也没去追她……
    徐银玲想不通舒月刚才为啥撮合她闺女,不过趁着这股劲儿,赶紧跟媒人商议,开始劝说他娶徐慧英。
    程山骑自行车载着她,往镇上最热闹的那条街上的方向走着。
    舒月看他欲言又止,觉得就是个追求者而已,也没必要瞒他,把王保才这个人和事情的来龙去脉都讲了一遍。当然,除了穿书的部分,她给自己塑造的是“富贵不能淫”的形象。
    程山看她性格干脆,处事决断,还不为富贵所动。心头一滞,涌上愧疚,心里又有些纠结。
    坐在这种二八大杠自行车上,舒月儿时的回忆一股脑儿的涌了出来。那时候,她的爷爷收藏了一辆带横梁的二八式自行车,她还坐过前头的横梁。那时候也想学骑车,无奈身高矮,没办法坐在车座上,只能采取掏裆骑,将右腿斜伸在横梁下方的三角空隙里踩蹬,最后觉得有些危险,不了了之。
    他们先到了照相馆,在照相师傅的指挥下,两人拍了一张端庄的双人合照,说好了加急明天取。
    从照相馆出来又去了商店,程山让她挑衣服,“你看着买就行,我有布票和钱。等去了岛上,说不定一时半会买不到合适的。”他常年穿军装,都是发的衣服,没去过商店,也不知道商店衣服款式如何,是好是坏。
    舒月看着柜台上这个年代的衣服,直感慨物资匮乏。即使有钱有票,也不见得能买到多好的东西,跟现代简直没法比。
    作为美食主播,因为要上镜,所以她经常买衣服,在某宝上一买就是十几件,买回来不合适的、不好看的还能退回去。现在看看,那些退掉的,不管是布料还是款式,都比现在要好。
    不过这也属于年代特色,姑娘们不爱红装爱武装,主流色彩就是黑白灰蓝绿,如果真拿一件现代的衣服去穿,也穿不出去。好在她皮肤白,这几个全民撞衫的颜色,她也完全能驾驭,比如米白色、浅绿色、藏蓝色,都是她的菜。
    她随便选了两身长袖衣服,一身藏蓝色,一身浅绿色,还扯了几块布料子,准备有空自己再做一些,其中两块布料色彩鲜艳,是预备给舒兰做夏天穿的裙子、短袖短裤用的。
    第一次结婚,她也没经验,别的也不知道该买点啥,想起来明天晚上要赶火车,就去副食店买了些吃的用的就回了家。
    程山送她回到家,她先在门外探查了一番。看见王保才不在,心中悬着的一口气终于松了下来。
    待走进去,发现家里除了继母还有别人——
    不好,最疼原主的老太太来了!心里盘算该怎么说服她。
    徐银玲这几天请好了假,好不容易打发走了王保才,婆婆又来了。
    舒老太太平时跟三儿子在村里住,一年来不了几次,对她这个续弦的大儿媳妇本来就没感情。自她嫁给舒昌明后,老太太都没跟她说过几句话,更没给过她好脸色。
    今天一来就质问她舒月的事儿,还说是她这个后妈逼得舒月也去当后妈。她解释了半天,老太太哪肯听,就等着舒月回来呢。
    老太太刚看见舒月,就气冲冲的拉着她往外走。出去看见站在门口的程山,直接狠狠剜了他一眼。
    哼!长得再好也是个带着拖油瓶的二婚,配不上她大孙女!
    舒月一路被奶奶拉到了家属院外头,这还是她第一次见原主的奶奶。
    “月啊,你不想嫁就不嫁,只要我老太太在,他们就不能逼你。”舒老太太刚才还气势汹汹能吃人,等抬头看着白皙俊俏的孙女,突然眼底起了雾。
    舒月笑道:“奶奶,我是自愿的,不是他们逼的。”
    “真的?你实话跟奶奶说,别怕!那后娘黑心,我老太婆虽然一把老骨头,豁出去这条老命也要给你撑腰。”
    舒月想起自己的奶奶,对她也是极尽疼爱,突然心里一软,抓着奶奶胳膊的手紧了紧,“奶奶,我真是乐意的,这条路是我自己选的。”
    “奶奶跟你说,后妈不好当,你一个姑娘家家的,怎么能当得好。这是徐银玲给你挖的火坑,不能跳啊!”
    原主记忆中,舒老太太是个风风火火的人,走路带风,脾气火爆,对疼爱的人极力保护,对不喜欢的人也从不屑于讨好。这次杀过来给她撑腰,也是预料之中。
    她思考了半天,给程山脸上贴了一桶金,给王保才那边泼了几桶脏水,又晓之以理,动之以情,还保证:“奶奶,我能过好自己的日子。我都这么大了,你就放心吧。”
    话刚说完,舒老太太还半信半疑,程山就走了过来。
    程山看老太太的架势,以及对他的态度,能不明白怎么回事吗?同时也看出老太太是真心疼爱舒月的。
    待他走过来,舒老太太才仔细瞧了瞧孙女口中夸赞的男人:人长得倒还行,身子骨也结实,看上去正直正派,突然觉得比刚才顺眼了许多。
    --