如John
LeeRoche。
一个危险的儿童杀手。Mulde把他从监狱里提了出来,结果让他跑掉了。随后他绑架了一个小女孩。
Skinner显然也记得此事:这不一样。他说。
哪里不一样?我做了决定,可是那一次的结果证明我是错的。我的意思不是说你这次错了,我的意思是,我确实不知道当我处于你的位置,我会采取怎样的行动。你是那个必须做决定的人。这是个艰难的决定。己经做了,不管是好是坏。你将对我们生存威胁最大的两个人一次除去
—
是对是错,我不知道。除了这种方法,他们的所作所为得不到应有的惩罚,这样想,在道理伦理上是否错误,我也不知道。但我知道一点,你己竭尽所能,让这个决定尽可能满足更多人的利益而不是你一个人的。
也许。Skinner耸耸肩。
你可以听任它毁了你,或者坚持做正确的事。有一点很肯定,如果换做Krycek或
Franklin,他们不会象你这样,事后把自己折磨得如此之惨。他们会为除掉了两个敌人而举杯相庆,你和他们不一样,你自责得厉害。
我明知是错的,但还是做了。这不是证明我比他们好的地方,Fox,恰恰相反,这只证明我比他们更坏。
谁在审判你?是你自己。Mulder告诉他,不是别人—
当然不是我。你是你自己最苛刻最严厉的法官,Walter。
我知道。我想在这一点上,我俩一样。Skinner看看自己的双手,抬头凝视着奴隶的眼睛。
Fox,过去几天我一直在与它搏斗,但我撑不下去了。我想……我知道……我需要去见见Elaine了。他柔声说。
Mulder清楚地记得他的主人上一次去见Elaine的所有细节。时至今日,一想起当时的情景,他还冷汗直冒。
Walter……你确定?我们不能通过交谈度过这个难关吗?他轻声问。.
我确定。Skinner将Mulder温柔地握在自己的手心。
对不起。你不必一起去。我也不要你在旁边看。我自己去。我不希望你因为我而痛苦。
不。Mulder
伸出另一只手,抚摸着主人的脸颊,不,Walter。我不想你去找Elaine。如果需要做什么,我想为你做。
Skinner惊讶地看着他,Fox,我没有要求过你……
我知道。你没有要求过我。这是我的要求。我想照顾你,主人。我有那个权力,不是吗?我知道你想要什么,我可以给你。我知道你以前不相信,但是自从上次之后我们两个走过了长长的一段路。现在,你不必再怀疑我。我能照顾你,不管是哪方面的需要,无论是哪一种种方式。
我不知道。Skinner摇摇头。
Walter—
这不会改变我们的关系,不会改变我们之间联系,不会改变我对你的看法。我只是把它当成……一种服务,我为我的主人提供的服务。我非常希望由我提供给你这个服务。我不愿意你到别处去寻求。
Skinner
低下头,长时间地看着自己的双手。Mulder虽然看不到主人富有表情的眼睛,可是他能感到Skinner的肩绷得紧紧的,Mulder伸手抚慰他,
主人,我想你上楼去游戏室。取出你想使用的工具,放在地上等我。我保证直到你叫我的名字,我才会停止。
Skinner抬起头,他需要这个。他点点头,我的客人呢?他问。
Lee离开了。Mulder告诉他。
走了?他去哪了?Skinner震惊地问。
我打电话给Mike,让他把他接着了。他在这儿呆得过久了,是时候让他开始自己的生活了。他对你抱有幻想,期待你将他纳入你的后宫。我告诉他,这不可能发生。
Mulder笑了。
见鬼。我正准备训练新奴隶呢。Skinner也笑了。
我认为你现在并不需要。Mulder伸手摸摸主人的面颊。
上楼,主人。你会得到你想要的。你会达到你想要到达的地方。我一会就来。
他的主人盯着他看了好久,终于点点头,谢谢你,Fox,他柔声说,随后站起身,离开了书房。
Mulder拿起主人桌上的电话筒,打给Elaine.。现在,他急需她的帮助。
用力,Fox,她轻轻叹了口气,告诉Fox,这不是色/*情拍打。他也不需要热身—
那只会使他更烦躁不安。不要指望哄骗他少受惩罚,不管用,只会延长鞭打时间。尽你所能,用力地鞭打,那样他可以更快地到达,
这对你们双方都好。要礼貌尊重。
确定他知道他可以随时喊停。千万不要绑他或是试图把他带入到任何情//色场景之中。他不会勃/*起,鞭打不会使他勃/*起。他的性//兴奋回路和你的不一样。就……做他想要你做的,然后用心照顾他。
我会的。相信我,我保证。他说。Mulder向他的主人保证他会带他的主人到达他想要到达的地方,但是他并不能肯定自己能做到。他能做到吗?他记起他对Lee说的他和他的主人之间的区别,他知道他能做到。他知道他的内心是纯正的钢铁
—
他过去一直与那么多失望和加诸在他身上的恐怖事件和惨剧作战,他早己培育出了一颗坚强的钢铁之心。或许,这种坚强甚至都不是后天磨炼得到的,而是他于生俱来的。
当Skinner发展出一个坚硬的外壳来掩盖他柔软的内心时,Mulder
知道他自己的内心里是一颗纯钢内核。这经常让那些低估他的人大为惊讶。他能应付这个—
他别无选择,他必须应付下来,因为他的主人需要他。他永远永远都不要让他的主人失望。上周末,在他几乎失去了他的主人的时候,他清楚地了解了Skinner对他意味着什么。他会为了Skinner做任何事。
任何事。无论他个人要为此付出怎样的代价。
亲爱的—你也要照顾好自己。我明天会打电话过来,看你们两进行得怎么样。Elaine温和地说,
Mulder笑了。他并不孤单。他或他的主人不是孤军奋战。周围有关心他们的好朋友。他们会度过这个难关,就象以前他们一起度过的所有危机一样。他们总会找到出路的。
谢谢,Elaine,他说,他放下电话。
Mulder又坐会,终于他深吸了口气,挺起肩膀,开始向游戏室走去。
(21)
Skinner己脱掉衣服,正在游戏室里走来走去,当Mulder走进来时,他甚至都没有注意到。房间里没有开灯,显得很昏暗。Mulder轻轻带上门,走到桌边,一根沉重的橡胶鞭子躺在上面等待着他。那是主人选好的工具,和上次在Elaine
家选用的工具一模一样。Mulder
见识过它的厉害,它能造成极大的痛苦,留下可怕的伤痕。虽然Mulder清楚主人的需求,但一想到要用这把鞭子抽打主人,仍使他战栗。
Mulder走到柜子边,他记得里面有一条具有保护作用的宽边腰带。他找到了它。随后他又找到了皮制性/*器袋。以前主人标记他时,曾经用它保护过他。他是新手,他要确保自己不至于造成意外伤害。David
没有用到这些保护用品,他是鞭打老手,Mulder不是。事关主人的身体,他不想冒一丁点风险。
他走到主人身边,伸手拍拍主人的肩,Skinner停下脚步,转头看着他,黑色的眼睛空洞茫然,没有焦距。
我希望你能戴上这个腰带,主人,保护你的肾。Mulder说着,将腰带围了上去。
还有这个性/*器袋。Skinner没有拒绝,然而他控制不住自己,仍茫然地挪动着脚步,Mulder费了半天功夫才把腰带和性/*器袋给主人套上。
主人,你想站在哪个位置?M